В прошлом — участник суперпопулярной My Chemical Romance, теперь же идейный вдохновитель как минимум двух крупных музыкальных проектов, Фрэнк Айеро вновь возвращается в Россию. И не просто так, а со большим российским туром, в рамках которого артист посетит целых четырнадцать городов. В преддверии концертов мы поговорили с ним о последнем альбоме Parachutes, подарках и еде из нашей страны, а также о том, за что музыкант так любит российских поклонников.
ORW: Здравствуй, Фрэнк! Благодарим за интервью. В конце 2016 года ты и твоя группа Frank Iero andthe Patience выпустили новый альбом под названием Parachutes. Какие новые музыкальные и жизненные стороны вы открыли в процессе записи?
Frank Iero: Спасибо вам. Это было ни на что не похожее время. Когда писался наш первый альбом Stomachaches я даже не подозревал, что создаю что-то конкретное — я просто сочинял песни и записывал их для самого себя. Но сейчас я знал, что записываю следующий альбом, который будет издан и найдет свою аудиторию. Я стремился приблизиться к тому, чтобы быть открытым и честным насколько это возможно. Во время работы над Stomachaches я просто был наедине со своим лэптопом, создавал шум взаперти на цокольном этаже. Но в этот раз песни требовали большего, чем мои импровизированные навыки продакшена. Тогда я пригласил Росса Робинсона для продюсирования, Стива Еветса для сведения а также Мэтта Олсона и Эвана Нестора и вместе с ними записал новый альбом.
ORW: Ты и твоя команда создали очень красивую обложку для Parachutes. Расскажи о процессе её создания — кто два приведения, держащие младенца, кто этот ребенок?
Frank Iero: Спасибо. Я знал, что хочу вовлечь моих родителей в творческую составляющую альбома, потому что всегда чувствовал, что наши родители — это самые настоящие парашюты. Когда мы рождаемся, они следят за нами, дарят нам любовь и радость, заботятся о нас. Так что привидения — это родители, а ребенок — это я. Полную картину обложки можно увидеть внутри диска.
ORW: Назови основную тему, которую ты хотел выразить в альбоме Parachutes.
Frank Iero: Я думаю, что главная идея состоит в том, что иногда вещи случаются не с нами, а для нас. Мы склонны думать о трагедиях как о вреде, ущербе, хотя в реальности это может быть самым лучшим, потому что это учит нас как вставать на ноги и делает нас теми, кем мы становимся в конечном счете.
ORW: Совсем скоро ты отправляешься в большой российский тур. Ты уже был здесь несколько раз до этого. Что больше всего впечатляет тебя в нашей стране, в нашей кухне и, конечно, самое главное — в твоих русских поклонниках? Удивляют ли они тебя каждый раз?
Frank Iero: Да, мне повезло приезжать сюда несколько раз в моей жизни, но сейчас я впервые по-настоящему проедусь по просторам вашей страны. Я с большим нетерпением ожидаю того, как погружусь и изучу особенности русской культуры — так много как только смогу. Поклонники потрясающие, они никогда не перестают удивлять меня в том, насколько они талантливы. Так много вдохновляющих и невероятных талантов, и все они — одна группа любящих нас людей. Я чувствую себя таким везунчиком. В прошлый раз, когда я приезжал сюда вместе с Джеймсом Дьюисом с нашим проектом Death Spells, нам преподнесли вареники с вишней. Это было удивительно. Я не помню имени того, кто их приготовил, но я никогда не пробовал ничего подобного раньше.
ORW: Собираешься ли ты взять в Россию свой собственный парашют? :)
Frank Iero: Черт, нет!
ORW: Во время твоего последнего визита в Москву ты посетил приют для животных. Расскажи, какую роль волонтерская деятельность играет в твоей жизни?
Frank Iero: Я люблю животных и получаю большое удовольствие, помогая им и улучшая их жизнь. Я и моя семья спасаем много собак, и они всегда оказываются подарком для нас. Это большая часть нашей жизни.
ORW: Как ты поддерживаешь связь со своей семьей во время долгих туров? Может быть, у вас существуют особые традиции во время поездок, или ты каждый раз покупаешь им подарки?
Frank Iero: Ну, Skype и FaceTime хороши в использовании, но иногда они делают все только хуже для детей. Когда они маленькие, а ты вне поля зрения, ты начинаешь сходить с ума, потому что не хочешь, чтобы они скучали по тебе. Но каждый раз, когда я собираюсь уезжать куда-то, они все вместе составляют вишлист того, что я должен привезти. В этот раз в списке оказались русские раскраски, матрешки, и Майлз (сын — примечание ORW) попросил привести русскую зубную пасту. Я не представляю зачем, но теперь я буду за этим охотиться.
ORW: Расскажи побольше о предстоящих российских выступлениях. Что ты и твоя группа приготовили для нас, ожидать ли сюрпризов?
Frank Iero: Я действительно очень жду момента, когда мы сыграем для всех эти новые песни. У нас были такие прекрасные шоу в России в прошлом, что даже когда я писал музыку для Parachutes, я представлял какие толпы будут, когда мы будем исполнять все это вживую. Мы едем в те города, в которых никогда не бывали раньше, и люди там еще не слышали наш первый альбом Stomachaches живьем. Поэтому я думаю, что на выступлении будет хороший микс из старого и нового материала. Я очень жду этого.
ORW: Есть ли что-нибудь, что тебе хотелось бы пожелать твоим поклонникам в России?
Frank Iero: Мы хотим сказать спасибо за всю вашу любовь и поддержку. Я знаю, мы не так часто устраиваем туры сюда, но когда это происходит, вы всегда делаете эти поездки особенными. И надеюсь, мы сможем вас за это отблагодарить.
ORW: Спасибо за уделенное время и удачи! Мы ждем ваши российские выступления.